Mar 31, 2010

The Odyssey

The Odyssey
Homer/ translated by:W.H.D. Rouse
1937

Homer, being a writer of the ancient Greek era, obviously did not intend for his audience to be most of the modern day world. A man of this ancient century, Homer intended his audience to be the Greeks and any of those who opposed Greek law or power. He designed his book, The Odyssey, to revolve around the mythical beliefs that man had during this time. Doing this allowed Homer to catch his audience with a net because their own dreams and fantasies came alive in this book. Homer created fantastic monsters, gods, and challenges that represented the livelihood that Greeks lived and believed. This allowed his story to spread far and wide over the Greek empire and to places beyond.
On the other hand, W.H. D. Rouse translated Homers book to incorporate the lifestyle and livelihood of the modern day world and time. Rouse translated the ancient Greek letters to the English language and then changed the tone of the way the book was written to the tone that most humans use in everyday life. This translation of the book to the modern way of life allowed for Rouse to be successful with his own book in America and around the world today. In two similar ways, both W.H.D. Rouse and Homer are similar with creating success for the their book by adopting it to their own worlds.

No comments:

Post a Comment